La Organització pel Multilingüisme ha tenido la amabilidad de comentarme su propuesta para un DNI electrónico tetralingüe (castellano, catalán/valenciano, gallego y euskera) para todos los españoles. En el documento que recoge dicha propuesta (pdf) se afirma, entre otras cosas, que con ello se representaría de forma adecuada e inclusiva a todos los ciudadanos españoles (nadie podría sentirse excluido) y se visualizaría la España plural.
Inevitablemente, uno piensa en las otras lenguas que se hablan en este país. Un DNI para unirlos a todos, caso de considerarse esta opción, debería contemplar todas las lenguas de España.
La Organització pel Multilingüisme responde a estas cuestiones en sus preguntas frecuentes. Traduzco:
¿Por qué no incorporáis el asturiano, el aragonés o el occitano (aranés) a vuestras reivindicaciones lingüísticas? La Organización para el Multilingüismo sí tiene en cuenta, en todas sus demandas, el asturiano, el aragonés y el occitano. La realidad jurídica de estas lenguas (el asturiano y el aragonés no son oficiales en Asturias y Aragón, respectivamente, lo que hace que no sean obligatorias en el sistema educativo ni utilizadas regularmente por la Administración autonómica y local) y su debilidad demográfica (en el Valle de Arán, por ejemplo, sólo viven cerca de 8.000 personas) hace necesario proponer soluciones de ámbito restringido para estas lenguas, como que los DNI expedidos en Asturias, Aragón y el Valle de Arán incluyan el asturiano, el aragonés y el occitano (o aranés) como quinta lengua, respectivamente.
¿Les convence?.







20 Comentarios